En Nartran Translations contamos con un gran equipo profesional y estamos especializados en traducción, interpretación y en la proporción de servicios lingüísticos para particulares y empresas.

Pida su presupuesto sin compromiso:

986 120 127
699 590 270
emg@nartran.com

CV Español
CURRICULUM VITAE

FORMACIÓN

2004-2008: Licenciada en Traducción e Interpretación. Especialidad en interpretación y traducción jurídico-económica. Universidad Pontificia Comillas. Madrid.

 

2005-2006: Programa Erasmus en la Universidad de Westminster. Londres.

 

2008: Título de traductora e intérprete jurada de inglés otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación del Gobierno de España.

 

2010-2011: Ampliación de estudios en la Universidad de Vigo. Asignaturas de traducción e interpretación jurídico-económica y jurada de francés para la obtención del título de intérprete jurada de francés (pendiente de convalidación).

 

Actualidad: Curso de portugués intercomunicativo, nivel B2, en el Instituto Camões. Vigo.

HISTORIAL PROFESIONAL

Desde 2008: Traductora e intérprete autónoma.

 

Ene–Jun 2010: Intérprete de enlace para diferentes delegaciones extranjeras en sus visitas oficiales a España con motivo de la Presidencia Española de la Unión Europea.

 

Dic 08–Nov 09: Traductora e intérprete para WorldFishingExhibition y colaboradora en la organización de la V Conferencia de Ministros de Pesca y la Cumbre Mundial sobre Sostenibilidad en la Pesca.

 

Verano 2006: Prácticas en el centro de investigación fitopatológica “Do Areeiro” desarrollando tareas de traducción especializada en temas vegetales y fitopatológicos.

 

IDIOMAS DE INTERPRETACIÓN

  • Español: A
  • Gallego: A
  • Inglés: B
  • Italiano: C
  • Francés: C

IDIOMAS DE TRADUCCIÓN

  • Español: Lengua materna
  • Gallego: Bilingüe.
  • Inglés: Nivel alto (C-2). (Traducción ES>EN, EN>ES)

Traductora-intérprete jurada de inglés (2008).
Certificate in Advanced English. Cambridge. (2007).
Trinity College Graded Examinations in Spoken English for speakers of other languages. Level 10 (2004).

 

  • Italiano: Nivel alto (C-2). (Traducción IT>ES, ES>IT)

Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana 5 (CELI 5) (2010).

 

  • Francés: Nivel alto (C-2). (Traducción FR>ES)

 

  • Ruso: Nivel intermedio (B-2).

4º curso en Fundación Pushkin. Madrid. 2007
Desde 2007: Continúo mis estudios con una profesora nativa.

 

  • Portugués: Nivel intermedio (B-2).

Cursando nivel B-2 en el Instituto Camões.

 

INFORMÁTICA

Programas de traducción: Trados y Multiterm. Nivel avanzado del paquete office de Microsoft.

Contacta con nosotros para saber más